Software-Uebersetzung
-
Schnell maschinell übersetzt – und überschätzt
Frei verfügbare Übersetzungssysteme ermöglichen, Content schnell und günstig in andere Sprachen zu bringen. Und womöglich darüber zu stolpern.
-
Zukunftsorientiert in den Sommer
Across modernisiert die Organisation und stellt sich neu auf
-
Übersetzung 4.0 – Von der Dampfmaschine zur Sprachturbine
Lokalisierungen im industriellen Kontext brauchen eine moderne, künstlerisch-intelligente, flexible und vor allem produktive technologische Basis.
-
Webinar: Die beste Praxis – Übersetzung 4.0 mit Trados Technologie
Bringen Sie Ihr Übersetzungsmanagement mit unserer Technologie auf den modernsten Stand.
-
Neuerungen im Softwarelokalisierungstool Passolo 2022
Die neueste Version von Passolo ist da In diesem Blog fasst Monica Merel die neuen Funktionen zusammen, die Passolo 2022 zu bieten hat.
-
Internationalisierung auf Knopfdruck mit Trados Live Team
Erfahren Sie, wie unsere cloudbasierte Lösung das Management von Übersetzungsprojekten vereinfacht.
-
Wer hat‘s erfunden? Der Nutella-Effekt
Translation Memory Technologie: Wie einfach das aussieht. Wie komplex es unter der Motorhaube zu geht und welche Wert Erfahrung und Tradition haben.
-
Übersetzungsprozesse clever automatisieren
ElanionTM connect, der neue Cloud-Konnektor von Across Systems.
-
Across Systems setzt auf Zukunft der Übersetzungstechnologie
Nach erfolgreicher Integration in die Volaris Group stellt Across Systems die Weichen für die technologische Zukunft.
-
Die Zukunft des Übersetzungsmanagements
Es ist Zeit, das Projektmanagement neu zu überdenken – warum es sich lohnt, bestehende Arbeitsweisen durch die Cloud zu erweitern.
-
Die Zukunft des Übersetzungsmanagements
Es ist Zeit, das Projektmanagement neu zu überdenken – warum es sich lohnt, bestehende Arbeitsweisen durch die Cloud zu erweitern.
-
Kostenfreies Webinar: Maschinelle Übersetzung in Trados Studio und Trados Live verwenden
In diesem Webinar werden die Möglichkeiten der neuesten neuronalen maschinellen Übersetzung von Language Weaver vorgestellt.
-
Fallstudie: Wie Fricke die richtigen Worte für überzeugende Kundenkommunikation findet
Der Spezialist für Landtechnik verbindet Übersetzungs- und Produktinformationssystem perfekt miteinander.
-
Hochwertiger übersetzen in Unternehmen
Die Across Systems GmbH stellt den neuen Across Language Assistant (ALA) vor.
-
20 Jahre Expertise im Translation Management
Die Across Systems GmbH feiert ihren zwanzigsten Geburtstag und engagiert sich anlässlich des diesjährigen Jubiläums für die Umwelt.
-
Erleichterter Zugang zur Across Technologie für Sprachdienstleister
Die Across Systems GmbH hat eine Light Edition ihres Translation-Management-Systems veröffentlicht, die vor allem Sprachdienstleister adressiert.
-
Across Systems setzt mit Update zahlreiche Kundenwünsche um
Die Version 7 des Across Language Server geht mit dem TOPAZ-Update in die nächste Runde.
-
Aus crossMarket wird HeyTranslator
Die Across Systems GmbH schließt das Online-Netzwerk crossMarket und ersetzt sie durch die neue Matching-Plattform HeyTranslator.
-
Across Systems bietet ihren Kunden kostenlose maschinelle Übersetzung
Across Systems kooperiert mit SYSTRAN und stellt Kunden kostenlose maschinelle Übersetzung zur Verfügung.
-
Internationale Geschäftsbeziehungen während der Pandemie pflegen und weiterentwickeln
Die neue Geschäftsnormalität ist da und die Anpassung daran ist für manches Unternehmen mit internationalen Geschäftsbeziehungen eine Herausforderung.