print logo

Wer hat‘s erfunden? Der Nutella-Effekt

Translation Memory Technologie: Wie einfach das aussieht. Wie komplex es unter der Motorhaube zu geht und welche Wert Erfahrung und Tradition haben.
Trados | 03.12.2021
© Trados

Übersetzungen kosten Geld, und deshalb beauftragt das niemand wirklich freiwillig. Aber eigentlich ist es ganz einfach: Sie werden entweder gebraucht, wenn ein Unternehmen exportiert und auf ferne oder nähere Märkte schielt oder allein schon dadurch, dass eine Firma international aufgestellt ist und so ein babylonisch getriggerter Kommunikationsbedarf aufpoppt. 

Für die etablierten Player ist dies eine Binsenweisheit und gewohnte Selbstverständlichkeit. Für frische, schnell wachsende Starter dagegen oft eine Überraschung, deren Tragweite man unterschätzt oder nicht einordnen kann. Denn eine der Hauptfragen lautet: Geht das nicht alles automatisch? Oder leicht abgewandelt – geht das alles automatisch nicht?

Ich stelle mir vor, sich vorzustellen ...

Fortsetzung folgt auf unserem Trados-Blog:https://bit.ly/3FnB2mj

Viel Vergnügen beim Lesen!