Across Systems veröffentlicht Whitepaper zur Internationalisierung im E-Commerce
Karlsbad. „Die richtige Übersetzung – ein Erfolgsfaktor im E-Commerce“ – unter diesem Titel hat die Across Systems GmbH ein neues Whitepaper veröffentlicht. Darin vermittelt der Hersteller des Across Language Server, einer führenden Softwareplattform für Sprachressourcen und Übersetzungsprozesse, wertvolles Know-how, wie Online-Händlern der Eintritt in neue Märkte gelingt.
Hintergrund ist, dass das länderübergreifende E-Commerce-Geschäft boomt und weiterhin stark forciert wird. 62 Prozent der befragten Händler im Rahmen der „Pitney Bowes Global Ecommerce Study 2017“ gaben an, ein solches Business zu haben. Die Mehrheit derer, die noch nicht über ein länderübergreifendes Geschäft verfügen, plane, es in den nächsten zwölf Monaten einzuführen. Doch der Einstieg in neue Märkte ist komplex. Es gilt nicht nur, die Texte von Websites, Onlineshops und anderen Produktdokumentationen in die betreffenden Sprachen zu übersetzen. Auch andere Kulturen und Rechte müssen dabei berücksichtigt werden. Lokalisierung heißt das Stichwort.
„Da genau dies unser Spezialgebiet ist, haben wir uns entschlossen, in einem Whitepaper zusammenzufassen, worauf es bei der Lokalisierung ankommt. Verantwortliche für Websites, Onlineshops und Kommunikation erfahren, wie sie mithilfe von Software und Automatisierung eine globale Markenwahrnehmung passend zu ihrer Gesamtstrategie in die Tat umsetzen können“, erläutert Anja Bergemann, Team Leader Marketing bei der Across Systems GmbH.
Thematisiert werden zum Beispiel, was Internationalität bedeutet, die Herausforderungen beim Lokalisierungsprozess und die Qualitätsfaktoren. Dazu zählen eine einheitliche Verwendung von Produkt- sowie Servicebezeichnungen, Keywords und weiteren Begriffen in sämtlichen Publikationen, die Wiederverwendung von bereits übersetzten und geprüften Passagen sowie die Anpassung von Textlängen an grafische Oberflächen.
Interessenten können das Whitepaper kostenlos anfordern: https://www.across.net/e-commerce/
Leserkontakt Across:
Phone: +49 7248 925-425
info@across.net
Über die Across Systems GmbH:
Mit seinen cleveren Softwarelösungen unterstützt Across Systems Unternehmen und Übersetzer auf der ganzen Welt bei der erfolgreichen Abwicklung ihrer Übersetzungsprojekte. Kunden aus den unterschiedlichsten Branchen nutzen den Across Language Server und die Across Translator Edition, um ihren täglichen Herausforderungen bei der Lokalisierung von Technischer Dokumentation oder Marketingtexten (z. B. im Bereich E-Commerce) zu begegnen. Mit der Online-Plattform crossMarket bietet Across Systems außerdem allen Akteuren der Lokalisierungsbranche unkomplizierten Zugang zu Kontakten, Projekten und Werkzeugen.
Die Unternehmenszentrale in Karlsbad bei Karlsruhe steuert die Aktivitäten von Across Systems weltweit. Um seine Lösungen nah an den Anforderungen der Nutzer zu orientieren, arbeitet der Softwarehersteller eng mit drei Beiräten – dem Unternehmensbeirat, dem LSP-Beirat und dem Übersetzerbeirat – sowie mit einer eigenen Anwendergruppe zusammen.
Durch den Einsatz der Across-Technologie sind transparente Übersetzungsprozesse mit einem hohen Automatisierungsgrad und größtmöglicher Informationssicherheit umsetzbar. Mit Hilfe von Schnittstellen lassen sich auch korrespondierende Systeme einfach anbinden. Das spart Zeit für das Wesentliche – die Erstellung mehrsprachiger Inhalte in höchster Qualität.
Alle Informationen über die Across Systems GmbH finden Sie unter https://www.across.net/
Pressekontakte Across:
Across Systems GmbH
Anja Bergemann
Phone: +49 7248 925-412
Fax: +49 7248 925-444
abergemann@across.net
www.across.net
good news! GmbH
Nicole Gauger
Phone: +49 451 88199-12
Fax: +49 451 88199-29
nicole@goodnews.de
www.goodnews.de
Hintergrund ist, dass das länderübergreifende E-Commerce-Geschäft boomt und weiterhin stark forciert wird. 62 Prozent der befragten Händler im Rahmen der „Pitney Bowes Global Ecommerce Study 2017“ gaben an, ein solches Business zu haben. Die Mehrheit derer, die noch nicht über ein länderübergreifendes Geschäft verfügen, plane, es in den nächsten zwölf Monaten einzuführen. Doch der Einstieg in neue Märkte ist komplex. Es gilt nicht nur, die Texte von Websites, Onlineshops und anderen Produktdokumentationen in die betreffenden Sprachen zu übersetzen. Auch andere Kulturen und Rechte müssen dabei berücksichtigt werden. Lokalisierung heißt das Stichwort.
„Da genau dies unser Spezialgebiet ist, haben wir uns entschlossen, in einem Whitepaper zusammenzufassen, worauf es bei der Lokalisierung ankommt. Verantwortliche für Websites, Onlineshops und Kommunikation erfahren, wie sie mithilfe von Software und Automatisierung eine globale Markenwahrnehmung passend zu ihrer Gesamtstrategie in die Tat umsetzen können“, erläutert Anja Bergemann, Team Leader Marketing bei der Across Systems GmbH.
Thematisiert werden zum Beispiel, was Internationalität bedeutet, die Herausforderungen beim Lokalisierungsprozess und die Qualitätsfaktoren. Dazu zählen eine einheitliche Verwendung von Produkt- sowie Servicebezeichnungen, Keywords und weiteren Begriffen in sämtlichen Publikationen, die Wiederverwendung von bereits übersetzten und geprüften Passagen sowie die Anpassung von Textlängen an grafische Oberflächen.
Interessenten können das Whitepaper kostenlos anfordern: https://www.across.net/e-commerce/
Leserkontakt Across:
Phone: +49 7248 925-425
info@across.net
Über die Across Systems GmbH:
Mit seinen cleveren Softwarelösungen unterstützt Across Systems Unternehmen und Übersetzer auf der ganzen Welt bei der erfolgreichen Abwicklung ihrer Übersetzungsprojekte. Kunden aus den unterschiedlichsten Branchen nutzen den Across Language Server und die Across Translator Edition, um ihren täglichen Herausforderungen bei der Lokalisierung von Technischer Dokumentation oder Marketingtexten (z. B. im Bereich E-Commerce) zu begegnen. Mit der Online-Plattform crossMarket bietet Across Systems außerdem allen Akteuren der Lokalisierungsbranche unkomplizierten Zugang zu Kontakten, Projekten und Werkzeugen.
Die Unternehmenszentrale in Karlsbad bei Karlsruhe steuert die Aktivitäten von Across Systems weltweit. Um seine Lösungen nah an den Anforderungen der Nutzer zu orientieren, arbeitet der Softwarehersteller eng mit drei Beiräten – dem Unternehmensbeirat, dem LSP-Beirat und dem Übersetzerbeirat – sowie mit einer eigenen Anwendergruppe zusammen.
Durch den Einsatz der Across-Technologie sind transparente Übersetzungsprozesse mit einem hohen Automatisierungsgrad und größtmöglicher Informationssicherheit umsetzbar. Mit Hilfe von Schnittstellen lassen sich auch korrespondierende Systeme einfach anbinden. Das spart Zeit für das Wesentliche – die Erstellung mehrsprachiger Inhalte in höchster Qualität.
Alle Informationen über die Across Systems GmbH finden Sie unter https://www.across.net/
Pressekontakte Across:
Across Systems GmbH
Anja Bergemann
Phone: +49 7248 925-412
Fax: +49 7248 925-444
abergemann@across.net
www.across.net
good news! GmbH
Nicole Gauger
Phone: +49 451 88199-12
Fax: +49 451 88199-29
nicole@goodnews.de
www.goodnews.de